اخبار کوتاه

عناصر امنیتی دولت سوریه، یکی از نیروهای مقاومت به نام “راشد محمد سعید الفیصل” را در شهر البوکمال واقع در استان دیرالزور بازداشت کردند. رسانه‌های نزدیک به تحریر الشام، “راشد الفیصل” را از افراد نزدیک به گروه‌های مقاومت و ایران معرفی کرده‌اند. سی‌ان‌ان: هزینه عملیات نظامی آمریکا علیه یمن علیرغم تأثیر محدود، در کمتر از ۳ هفته به یک میلیارد دلار رسید. نیروهای امنیتی دولت سوریه، دو تن از نیروهای سابق دفاع وطنی را به اتهام حمل و نگهداری اسلحه و همچنین تلاش برای حمله به ایست بازرسی تحریر الشام در منطقه بستان الدور دمشق بازداشت کردند. امیر سرتیپ صباحی فرد فرمانده قرارگاه مشترک پدافند هوایی خاتم الانبیا(ص) و سردار امیرعلی حاجی‌زاده فرمانده نیروی هوافضای سپاه پاسداران از منطقه پدافند هوایی جنوب شرق بازدید کردند. در جریان این بازدید توان رزمی و آمادگی دفاعی این یگان مورد ارزیابی عملیاتی قرار گرفت. در پی حمله راکتی سرایا القدس، شاخه نظامی جنبش جهاد اسلامی به پایگاه نظامی ناحل عوز در اطراف نوار غزه، آژیر خطر در شهرک ناحل عوز به صدا درآمد. طبق ادعای ارتش اسرائیل یک فروند راکت از نوار غزه به سوی ناحل عوز شلیک شد و این راکت توسط سامانه‌های پدافندی رهگیری شد.

پوشش بی‌بی‌سی، رویترز و العربیه از حملات تروریستی اهواز / تروریست خوب «حمله» می‌کند، تروریست بد «حمله تروریستی»

  • کد خبر : 16776
  • 31 شهریور 1397 - 18:21
پوشش بی‌بی‌سی، رویترز و العربیه از حملات تروریستی اهواز / تروریست خوب «حمله» می‌کند، تروریست بد «حمله تروریستی»

رسانه‌های بی‌بی‌سی، رویترز و العربیه حملات تروریستی اهواز را صرفاً «حمله» عنوان کردند و از استفاده از واژه «تروریستی» برای آن خودداری کردند. حمله تروریستی اهواز امروز در رسانه‌های جهان بازتاب وسیعی داشت. برخی شخصیت‌ها و مقامات هم به آن واکنش نشان دادند، اما در این میان نوع پوشش برخی رسانه‌ها از این تحولات شایان […]

رسانه‌های بی‌بی‌سی، رویترز و العربیه حملات تروریستی اهواز را صرفاً «حمله» عنوان کردند و از استفاده از واژه «تروریستی» برای آن خودداری کردند.

حمله تروریستی اهواز امروز در رسانه‌های جهان بازتاب وسیعی داشت. برخی شخصیت‌ها و مقامات هم به آن واکنش نشان دادند، اما در این میان نوع پوشش برخی رسانه‌ها از این تحولات شایان توجه بود که در استفاده نکردن از واژه «تروریستی» برای این حملات که در آن کودک و افراد غیرنظامی از جمله یک خبرنگار نیز قربانی شدند، اصرار داشتند.

بی‌بی‌سی فارسی که برای پاریس، از «حملات تروریستی» استفاده کرده بود، برای اهواز به استفاده از کلمه «حمله» بسنده کرد.

العربیه، رسانه سعودی هم از لفظ «هجوم» (به‌معنای حمله) در عنوان خود استفاده کرد. خبر دیگری از این شبکه در خصوص اردن نشان می‌دهد که در آن از لفظ «هجوم ارهابی» (به‌معنای حمله تروریستی) استفاده کرده بود.

رویترز هم برای خبر اهواز از واژه «attack» (به‌معنای حمله) استفاده کرد. این خبرگزاری برای هجوم یک خودرو به عابران در نزدیکی پارلمان انگلیس از عبارت «terrorist attack» (به‌معنای حملات تروریستی) استفاده کرده بود.

این نوع پوشش با واکنش کاربرانی در شبکه‌های اجتماعی مواجه شد.

انتهای پیام/

منبع:تسنیم

لینک کوتاه : https://akhbarjahadi.ir/?p=16776

ثبت دیدگاه

مجموع دیدگاهها : 0در انتظار بررسی : 0انتشار یافته : ۰
قوانین ارسال دیدگاه
  • دیدگاه های ارسال شده توسط شما، پس از تایید توسط تیم مدیریت در وب منتشر خواهد شد.
  • پیام هایی که حاوی تهمت یا افترا باشد منتشر نخواهد شد.
  • پیام هایی که به غیر از زبان فارسی یا غیر مرتبط باشد منتشر نخواهد شد.