اخبار کوتاه

نیروهای القسام، یک بولدوزر نظامی اسرائیلی از نوع D9 را در منطقه المغراقه با راکت یاسین ۱۰۵ مورد هدف قرار داده و سرنشینان آن را به قتل رساندند. رزمندگان القسام یک تانک، یک بولدوزر و یک نفربر ارتش رژیم صهیونیستی در محور خان یونس را با استفاده از راکت‌های یاسین ۱۰۵ مورد هدف قرار دادند. رزمندگان کتائب القسام ابتدا یک بمب را در منزلی در شرق خان یونس که نظامیان اشغالگر اسرائیلی در داخل آن پناه گرفته بودند، منفجر کردند سپس این خانه را با راکت TBG مورد هدف قرار دادند که در این عملیات نیروهای اشغالگر کشته و زخمی شدند. سرایا القدس اعلام کرد مجاهدان این گروه، با ۷ نظامی اشغالگر اسرائیلی در محله شجاعیه در شرق غزه با اسلحه تیربار وارد درگیری شدیدی شدند و همه این نیروها را به قتل رسانده یا زخمی کردند. وزارت بهداشت فلسطین در نوار غزه اعلام کرد بیمارستان معمداننی در غزه به سبب ادامه حملات دشمن صهیونیستی، محاصره و بازداشت تعدادی از کادر پزشکی و درمانی، مجروحان و آوارگان از خدمت خارج شده است.

پوشش بی‌بی‌سی، رویترز و العربیه از حملات تروریستی اهواز / تروریست خوب «حمله» می‌کند، تروریست بد «حمله تروریستی»

  • کد خبر : 16776
  • 31 شهریور 1397 - 18:21
پوشش بی‌بی‌سی، رویترز و العربیه از حملات تروریستی اهواز / تروریست خوب «حمله» می‌کند، تروریست بد «حمله تروریستی»

رسانه‌های بی‌بی‌سی، رویترز و العربیه حملات تروریستی اهواز را صرفاً «حمله» عنوان کردند و از استفاده از واژه «تروریستی» برای آن خودداری کردند. حمله تروریستی اهواز امروز در رسانه‌های جهان بازتاب وسیعی داشت. برخی شخصیت‌ها و مقامات هم به آن واکنش نشان دادند، اما در این میان نوع پوشش برخی رسانه‌ها از این تحولات شایان […]

رسانه‌های بی‌بی‌سی، رویترز و العربیه حملات تروریستی اهواز را صرفاً «حمله» عنوان کردند و از استفاده از واژه «تروریستی» برای آن خودداری کردند.

حمله تروریستی اهواز امروز در رسانه‌های جهان بازتاب وسیعی داشت. برخی شخصیت‌ها و مقامات هم به آن واکنش نشان دادند، اما در این میان نوع پوشش برخی رسانه‌ها از این تحولات شایان توجه بود که در استفاده نکردن از واژه «تروریستی» برای این حملات که در آن کودک و افراد غیرنظامی از جمله یک خبرنگار نیز قربانی شدند، اصرار داشتند.

بی‌بی‌سی فارسی که برای پاریس، از «حملات تروریستی» استفاده کرده بود، برای اهواز به استفاده از کلمه «حمله» بسنده کرد.

العربیه، رسانه سعودی هم از لفظ «هجوم» (به‌معنای حمله) در عنوان خود استفاده کرد. خبر دیگری از این شبکه در خصوص اردن نشان می‌دهد که در آن از لفظ «هجوم ارهابی» (به‌معنای حمله تروریستی) استفاده کرده بود.

رویترز هم برای خبر اهواز از واژه «attack» (به‌معنای حمله) استفاده کرد. این خبرگزاری برای هجوم یک خودرو به عابران در نزدیکی پارلمان انگلیس از عبارت «terrorist attack» (به‌معنای حملات تروریستی) استفاده کرده بود.

این نوع پوشش با واکنش کاربرانی در شبکه‌های اجتماعی مواجه شد.

انتهای پیام/

منبع:تسنیم

لینک کوتاه : https://akhbarjahadi.ir/?p=16776

ثبت دیدگاه

مجموع دیدگاهها : 0در انتظار بررسی : 0انتشار یافته : ۰
قوانین ارسال دیدگاه
  • دیدگاه های ارسال شده توسط شما، پس از تایید توسط تیم مدیریت در وب منتشر خواهد شد.
  • پیام هایی که حاوی تهمت یا افترا باشد منتشر نخواهد شد.
  • پیام هایی که به غیر از زبان فارسی یا غیر مرتبط باشد منتشر نخواهد شد.